VIDEO

qui potete pubblicare tutti i video che riguardano la serie spagnola

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. bella'mbriana
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    QUOTE (Bunny88 @ 9/3/2010, 16:08)
    Salve ragazzi vi lascio la traduzione del video La vida al reves – La vita al rovescio

    Tenete presente che sono 2 anni che non parlo, non sento e non studio spagnolo, quindi è di molto arrugginito:blink:. Mi dispiace che questa traduzione non sia accurata quanto la precedente:cry:. Ci sono alcune parole che non ho capito, e una frase detta da Marcos che proprio non ho afferrato neanche riascoltandola 100 volte. Ho però capito il concetto, e in quelle parti che non ho capito riferirò il concetto.
    Con un po’ di esercizio il mio spagnolo resusciterà e vedrete che le prossime traduzioni saranno più accurate!:101: Scusatemi ancora.:cry:

    Guille/Curro: una nuova canzone, da ballare

    Marcos: ragazzi non mi viene il testo

    Eva: ragazzi una riunione di cantautori poeti

    Marcos: be ho la melodia, ma non il testo

    Eva: il testo? Ti do una mano, scrivi di qualcosa che sai

    Marcos: si e

    Eva: be tu sai molto di qualcuno che si innamora di una professoressa!

    Marcos: ragazzi andate di là a prendere qualcos’altro

    Guille/Curro: chi arriva ultimo

    Eva: qualcuno che si innamora di una professoressa è come la vita al rovescio

    Marcos: la vita al rovescio avere quello che vuoi va bene? Non mi viene altro

    Eva: pazienza, potremo pensare a cose che sono al rovescio (e qui dice qualcosa a proposito dell’estate, è una parola che non sono riuscita a capire)

    Marcos: (qui Marcos riprende l’idea di Eva a proposito dell’estate)

    Eva: e sempre con te nella mente

    Marcos: vediamo se va, in estate non si può…….sempre con te nella mente bene

    Marcos: mi guardo allo specchio e lì

    Eva: e lì non c’è nessuno

    Marcos: no non c’è nessuno no

    Eva: e lì non ci sei tu

    Marcos: mi guardo allo specchio e lì non ci sei tu

    Eva: Tu, inteso tu Marcos tu

    Marcos: mi guardo allo specchio e lì non c’è Marcos

    Marcos: ci siamo abbiamo il testo, signorina potrei avere bisogno di lei in futuro

    Eva: faremmo una bella coppia, cantamela

    Marcos: no non è ancora a posto

    Eva: è lo stesso dai

    Marcos: Aprire la finestra e appendere i problemi al sole
    Nuotare per le strade parlando di te
    Guardare la pioggia
    E bere una nuova canzone
    Giocare a carte con le tue lettere d’amore
    Dipingere i tetti color solitudine
    Spedire una mail alla luna
    E la luna risponde di no

    La vita al rovescio vedi quello che è
    E mentre sei nella mia testa
    Penso sempre a te
    Contare fino a tre
    E non sapere niente di quello che succede

    La vita al rovescio
    Pensare con i piedi
    E mentre ballo con le idee
    Ridere per te, piangere perché se
    Messo in una tresca che non vedi
    La vita al rovescio

    Ripeto se qualcun altro del forum sa lo spagnolo oltre a me, le correzioni sono ben accette!:101:

    Piccole correzioni :101:

    Eva dice: tu sai molto di alunni che si innamorano di professoresse...

    La frase che marcos dice sull'estate e': en pleno verano y se pone a nevar (in piena estate inizia a nevicare)

    Marcos: mi guardo allo specchio e li'
    Eva: e li' non c'e nessuno
    Marcos: No, non c'e' nessuno no
    Eva: Mi guardo allo specchio e li' non ci sono io
    Marcos: mi guardo allo specchio e li' non ci sei tu
    Eva: Tu, tu Marcos

    La canzone tradotta letteralmente non rende, cmq il concetto e' di dire una serie di cose assurde "a rovescio" che simboleggiano l'amore assurdo per la professoressa (ma sara' per la professoressa? :286: :286: )

    Grazie a karina per i video :101:
    Devo dire che io invece preferisco la nostra scena alla macchinetta, mi sembra piu' verosimile...quella spagnola e' troppo lenta e non si baciano neppure (il che mi sembra veramente incredibile!)...cmq onore al merito per aver inventato questa scena stupenda, che noi abbiamo praticamente ricopiato con piccolissime modifiche:100:

     
    Top
    .
105 replies since 7/3/2010, 22:23   2923 views
  Share  
.